
Anisuz Zaman
Anisuz Zaman is a writer, translator, and storyteller born in Bangladesh. His work stands out as pioneering in the field of direct translation between Bengali and Spanish in both directions, opening a literary bridge that for decades had depended on versions mediated through English.
He has rendered into Spanish foundational works of Bengali literature such as The Boatman of the Padma by Manik Bandopadhyay, A Thousand Years by Zahir Raihan, and Black Ice by Mahmudul Haque, in addition to an anthology of contemporary Bengali short stories.
In parallel, he has translated into Bengali key authors of Spanish-American literature, including Juan Rulfo, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Alfonso Reyes, Adolfo Bioy Casares, Ángeles Mastretta, and Juan Carlos Onetti. Among the translated works are Pedro Páramo, One Hundred Years of Solitude, Love in the Time of Cholera, The Pit, The Invention of Morel, Tear This Heart Out, The Kingdom of This World, and In Praise of the Stepmother.
He is the author of the novel Princesa negra de dos estambres, a work that weaves together memory, migration, and intimate experience with a narrative structure that dialogues with the Latin American tradition without losing its Bengali roots.
Zaman's work does not merely translate texts: it constructs a space of direct circulation between two literary traditions that have rarely met without intermediaries.